Sie sind hier: Übersetzungen
Zuruck zu: Startseite
Weiter zu:
Ukrainisch
Russisch
Korrekturlesen
Allgemein:
Ihre Anfahrt
Impressum
Technische Ausstattung
Mein Büro
Wie jeder guter Übersertzer, kann auch ich nicht von mir behaupten, in allen Rechtsgebieten "der Beste" zu sein. Allerdings können Sie davon ausgehen, dass ich in meinen Tätigkeitsschwerpunkten absolut kompetent und fachlich immer auf dem neuesten Stand bin. Ich möchte Ihnen daher meine Tätigkeitsschwerpunkte auf den folgenden Seiten kurz vorstellen.
Durch einen einschlägigen Bildungsweg, jahrelange Erfahrung und Spezialisierung auf einzelne Sachgebiete generiere ich exakte Lokalisierungen auf nahezu Muttersprachniveau und in mehreren Fachgebieten.
Mein fachliches Eignung als Übersetzerin und Dolmetscherin für gerichtliche und behördliche Zwecke wurde im Oktober 2005 vom Kultusministerium des Landes Sachsen-Anhalt im Fachgebiet Rechtswesen mit einer Urkunde für staatliche Anerkennung nach einer bestandenen staatlichen Prüfung bestätigt.
Im Mai 2006 wurde ich als Dolmetscherin für Ukrainisch und Russisch vom Landgericht Berlin vereidigt und damit steht mir frei, die Bezeichnung "für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigte Dolmetscher" zu führen, am 8. Mai 2010 wurde ich gemäß der Änderung des Berliner Dolmetschergesetz erneut vereidigt und zu dem alten Titel darf ich mich "ermächtigte Übersetzerin" nennen.
Ich darf von diese Bezeichnung jedoch nur im Zusammenhang mit den Sprachen Gebrauch machen, für die ich beeidigt worden bin. Ich bin verpflichtet, im Falle der Verwendung der Bezeichnung außerhalb meiner Dolmetschertätigkeit deutlich zu machen, für welche Sprachen die Beeidigung erfolgt ist.
Ich übersetze Ihre Fachtexte in eine von Ihnen gewünschte Sprache. Ich übersetze Ihnen Ihre Schriften und garantieren mit meiner Qualitätsgarantie für die Richtigkeit meiner Übersetzungen.
Firmenpräsentationen
Briefe
Werbeprospekte
Broschüren
Fachliteratur
Dokumenationen
Bücher
Softwarehandbücher
Doktor-/Diplomarbeiten
Urkunden
Meist sofort:
Urkunden und kleinere Übersetzungen
Bedingungen:
Preisstellung:
Eine Zeile entspricht 55 Zeichen (inkl. Leerzeichen)
Lieferzeit:
Die Lieferzeit ist vom Auftragsvolumen abhängig.
Kleinere Übersetzungen, Urkunden und Bescheinigungen sofort bzw. noch am selben Tag.
Versandart:
Per Post in ausgedruckter Form
Per Fax
Per Email als Datei (word, pdf, text)
Abbildung: Ukrainische Flagge -
Abbildung: Russische Flagge -